Share/Bookmark
<<< Trở lại Tù Gian Bùi Đình Thi - Hoàng Hải Thủy Tài Liệu Về Bùi Đình Thi Kế tiếp >>> Bùi Đình Thi - Vi Anh
Bài này là một phần của Tài Liệu Về Bùi Đình Thi.
Tổng hợp tin đã đăng về vụ xử ông Bùi Đình Thi: Một bi kịch ở trại tù Thanh Cẩm dựng lại ở tòa án Pedro

Thứ Năm, 29 Tây tháng Tư, 2004

Vụ tòa án di trú xử ông Bùi Ðình Thi: Một bi kịch tại trại tù Thanh Cầm Dựng lại trong phòng xử án San Pedro

Phiên tòa kéo dài hơn chín tiếng đồng hồ, kể cả một giờ nghỉ trưa. Tuy những phán quyết có thể được tóm tắt trong vòng năm phút cũng đủ, nhưng bà chánh án đã dùng gần một giờ cuối cùng để nhắc lại đủ các lý tẽ đưa tới từng quyết định một. Tất cả có gần hai chục quyết định, đồng ý 15 điều cáo buộc của công tố viện thay mặt Bộ Di trú chính phủ Mỹ, và bác bỏ 5 điều xin giảm khinh của ông Bùi Đình Thi sau khi ông bị tuyên bố là có phạm lỗi, trong phiên tòa tháng trước.

Bản án không làm ai ngạc nhiên, từ người lãnh chịu hậu quả là ông Thi cho đến vợ, con ông, các nhân chứng, luật sư và công tố viện. Bà Chánh Án D.D. Sitgraves phán lúc 5 giờ chiều ngày 27 tháng Tư năm 2004 rằng cựu Đại Úy Bùi Đình Thi, cựu tù nhân cải tạo ở Thanh Cẩm, bị trục xuất về Việt Nam. Nhưng trong công chúng không ai nghĩ ông Thi sắp phải lên máy bay bay trở về ngôi nhà của ông ở Biên Hòa trong thời gian tới.

Luật Sư Louis M. Piscopo cho biết gia đình dành quyền kháng tố, ngay sau khi bà chánh án đọc hết các phán quyết và hỏi ý kiến. Có thể ông Thi sẽ không bao giờ trở về vì không ai biết chính quyền trong nước có nhận ông về hay không. Hàng trăm người Việt Nam đã bị trục xuất hồi hương vì các tội di trú khác, nhưng họ vẫn đang nằm chờ trong nhà tạm giam của bộ Di trú vì không được ai nhận. Nhưng ông Bùi Đình Thi là người Việt Nam đầu tiên bị trục xuất về một tội “vi phạm nhân quyền” phạm ở Việt Nam trong quá khứ, đúng 25 năm trước, thiếu 5 ngày. Quan tòa nhắc nhiều lần là ông Thi vi phạm cả Công ước quốc tế chống tra tấn, và bà đọc lại hai lần những định nghĩa thế nào là tra tấn, nguyên văn trong công ước trên.

Những người Việt Nam ngồi nghe trong phòng không khỏi nghĩ đến các thủ phạm đích thực đã hành hạ, sỉ nhục, tra tấn bao nhiêu nạn nhân khác ở nước mình trong bao nhiêu năm qua; trong đó các tù nhân cải tạo chỉ là một phần trong số bao nhiêu nạn nhân khác, trong một thời gian có giới hạn. Tòa án nào sẽ xử những tay chính phạm đó?

Trong căn phòng xử án dài 8 thước, rộng 6 thước rưỡi, nằm trong Trung Tâm Tạm Giữ của Bộ Di Trú trên Đảo Bến Tầu (Terminal Island) thuộc thành phố San Pedro, California, người ta nghe đi nghe lại một tiếng kêu rên “Mẹ ơi! Con chết mất mẹ ơi!” Tiếng kêu thốt ra từ 25 năm trước được các nhân chứng kể đi kể lại nhiều lần, được dịch sang tiếng Mỹ ghi vào biên bản, được nói, dịch, ghi lại nhiều lần trong phiên xử án, rồi lại được đọc đi đọc lại nhiều lần nữa trong phiên tòa kết thúc khi bà chánh án công bố bản phán quyết trục xuất ông Bùi Đình Thi về Việt Nam.

Trước khi tuyên bố “Tòa xác nhận” mỗi điều cáo buộc của phía chính phủ Mỹ, hoặc “Tòa từ chối đơn yêu cầu” của đương sự, bà chánh án lại nêu ra đầy đủ các lý dẫn. Dù các lý dẫn của 20 phán quyết có những điều trùng nhau nhưng bà chánh án vẫn đọc đi đọc lại nhiều lần mọi chi tiết tóm tắt các lời khai của nhiều nhân chứng, bà cẩn thận yêu cầu lục sự xóa bỏ để bà nhắc lại từng câu mỗi lần đọc vấp váp.

Tiếng kêu rên được thông dịch viên chính thức của tòa án dịch là: “Mother! I will die!” Đó là tiếng kêu của Dân Biểu Đặng Văn Tiếp trong lúc bị đánh đập và biết mình sẽ chết vào ngày 2 tháng Năm năm 1979. Ông Bùi Đình Thi chối rằng ông không đánh và không gây ra cái chết của hai nạn nhân. Cũng không ai quả quyết mình nhìn thấy điều đó. Quyết định của tòa án không dựa trên những cái chết đó vì riêng việc ông Thi tham dự vào các vụ đánh đập tù nhân cải tạo cũng đủ buộc tội ông vi phạm nhân quyền và vi phạm quy ước chống tra tấn.

Nhưng tấn bi kịch diễn ra chiều ngày 2 tháng 5 năm 1979 ở trại tù Thanh Cẩm, Thanh Hóa, Việt Nam, đã được kể lại, nhớ lại, sống lại trong tâm trí những người có mặt không biết bao nhiêu lần. Bà chánh án chắc được nghe, được đọc biên bản, rồi chính bà đọc lại bằng một dọng bình thản, chậm chạp và từ tốn tổng cộng có thể hàng trăm lần câu đó (Mother! I will die!) Sau lưng bà là bức tường sơn xanh đậm, với huy hiệu con đại bàng trong vòng tròn, tượng trưng cho nước Hoa Kỳ. Lâu lâu bà ngưng đọc để sốc lại thế ngồi thẳng hơn trong chiếc ghế bành.

Những người Mỹ ngồi trong phòng xử đó họ cũng được nghe không biết bao nhiêu lần (Mother! I will die!), mà họ không biết Thanh Hóa ở đâu, sông Mã ở đâu; họ không thể hình dung một nhà tù cải tạo giữa núi rừng trùng điệp trông như thế nào, không thể tưởng tượng được khi bụng đói, đói khốn đói khổ chỉ thèm một hạt muối bỏ vào miệng, sẽ cảm thấy ra sao. Nhưng họ vẫn được nghe kể từng chi tiết những cực hình mà các tù nhân phải chịu, cảnh tối ám trong một phòng biệt giam, những thứ cùm cao, cùm thấp, những cảnh đánh đập, tra tấn, hoặc hành hạ không cần có lý do. Những người Việt Nam trong phòng xử mỗi lần nghe bà chánh án đọc tới câu “Mother! I will die!” họ lại phải tự dịch sang tiếng Việt thì mới cảm được, mới thấy xúc động.

Bà chánh án đọc những tên gọi bằng tiếng Việt nhiều lần đến nỗi bà có thể phát âm đúng phụ âm “ng” khi đọc tên Nguyễn ... Có lúc bà đọc ba chữ “trật tự viên” mà bà đã quen thuộc, quên không đánh vần từng chữ cho lục sự tòa án biết cách viết, phía công tố phải nhắc bà đánh vần từng chữ lại.

Ông Thi, 62 tuổi, còn hai người con gái đã có gia đình ở Việt Nam, một người đang ở trong ngôi nhà ở Hố Nai mà ông Thi vẫn đứng tên làm chủ, như lời ông đã khai trước tòa và được bà chánh án nhắc lại. Đó cũng là một lý do khiến quan tòa không chấp nhận lý do ông nêu lên là sợ về Việt Nam sẽ gặp nguy hiểm với chế độ cộng sản.

Còn những lý do khác, như chính ông đã về thăm Việt Nam hai lần, năm 1998 và 2002, mà nỗi khó khăn duy nhất ông kể lại là phải rút 10 đô la hối lộ ở phi cảng Tân Sơn Nhất. Quan tòa còn nêu một lý do khác để bác bỏ lý do ông Thi sợ về Việt Nam sẽ bị Cộng Sản hành hạ, là ông Nguyễn Cao Kỳ, mà lúc đầu bà đọc là “Cai Nguyen,” cũng mới trở về Việt Nam. Nếu “Cai Nguyễn,” đã từng làm phó tổng thống, mà về nước cũng không sao cả thì Tòa nghĩ rằng ông Thi sẽ không phải lo gặp nguy hiểm.

Trong tám tiếng đồng hồ ông Bùi Đình Thi đã tỏ ra ông là người có đảm lược. Nhìn bên ngoài có thể nói ông trong lòng đang thanh thản và muốn tỏ ra mình bình tĩnh, thản nhiên. Dáng người gầy và nhanh nhẹn, mặt xương xương, da có vẻ trắng nhợt chắc vì lâu không ra nắng, ông mặc bộ áo liền quần mầu xanh dương, áo cộc tay, chân đi giầy vải mầu beige buộc dây trắng.

Ông ngồi thẳng trên chiếc ghế trước mặt quan tòa, lâu lâu ông gác một chân lên và rung đùi. Bên trái ông là luật sư biện hộ Louis M. Piscopo, bên phải là một nữ nhân viên thông dịch có tài dịch đồng thời nhanh và gọn. Cô đã nghe quen và nhớ hầu hết các chi tiết, các sự kiện và tên người mà quan tòa đọc lại trong 88 trang phán quyết.

Bà Bùi Đình Thi ngồi trên hàng ghế dầu của công chúng, ngay sau lưng chồng. Hai ông bà đeo ống nghe lời phiên dịch. Bà giữ khuôn mặt bình thản ngay từ sáng sớm lúc bà đứng đợi trước cửa trung tâm Tạm giam Terminal Island cùng hai người con trai nhỏ tuổi nhất và cô con gái út 19 tuổi đang học Đại học California ở Fullerton, họ đứng chờ từ 7 giờ sáng để đi bộ một trăm thước trước khi vào khu có phòng xử án. Khu tạm giam Đảo Bến tầu có một nhà tù lớn kín cổng cao tường, ba hàng rào kẽm gai cao gấp hai đầu người, trên cao có những cửa số với chấn song sắt. Các phòng xử án và văn phòng của Bộ Di trú nằm riêng, cũng có hàng rào kẽm gai bao bọc, lính gác xét từng người, từng chiếc xe ra vào. Trước khi vào phòng xử phải đi qua hai cửa có mày dò vũ khí. Ngay cả những chiếc bật lửa cũng không được mang vào.

Các con ông Thi ngồi ở hàng ghế gỗ sau cùng, hàng thứ ba sát tường trong phòng xử. Theo kỷ luật toà án, ông Bùi Đình Thi không được phép tiếp xúc, không được nói chuyện với bất cứ ai kể cả vợ con. Mỗi lần đứng dậy khi tòa tạm nghỉ, ông luôn luôn mỉm miệng cười, ông không quay nhìn về phía gia đình, nhưng tỏ ra cho vợ con thấy tình trạng ông bình an.

Một lần, sau giờ nghỉ trưa, lúc được cảnh sát dẫn vào, đi qua mặt ba nhân chứng của chính phủ, ông Bùi Đình Thi còn cười tươi tỉnh và hỏi nhỏ: Khỏe chứ? Không ai kịp trả lời trước khi ông trở lại chỗ ngồi. Họ là những người bạn tù ở Thanh Cẩm. Họ đã kể những câu chuyện phù hợp với nhau để quan tòa đi tới những phán quyết mà ông Thi chờ đợi.

Kết thúc vụ xử án kéo dài từ lúc ông Bùi Đình Thi bị bắt từ tháng Tám năm ngoái, Chánh Án D.D. Sitgraves bác bỏ đơn xin ân xá của ông ta, không chấp nhận cho ông được “tự ý rời bỏ” nước Mỹ và quyết định nước Mỹ sẽ trục xuất ông về Việt Nam. Bị trục xuất thì ông sẽ không có thể quay lại xứ này thăm viếng vợ, bẩy người con và các cháu. Họ hiện nay đều đã là công dân Mỹ, sau khi đã vào Mỹ theo diện H.O. từ năm 1994.

Đây là một gia đình rất thân thiết và đoàn kết với nhau trong cơn hoạn nạn chung. Bà mẹ trong bộ quần áo mầu đen, các con trong y phục ngày thường, lúc nào cũng đi bên nhau. Trước khi bước vào khu vực nhà tạm giam và tóa án di trú, những người con ông Bùi Đình Thi đã tỏ ra rất bình tĩnh chờ đợi phán quyết mà họ đã đoán trước và chấp nhận. Không còn gì nữa! Tất cả đặt trong bàn tay Chúa, anh Bùi An Lộc nói. Anh từ New York bay về đây rồi lại đi ngay. Anh nói, “Đời ai mà chẳng có lúc gặp nạn!”

(Còn tiếp)

Vũ Như Thật tường thuật



Đã đăng ngày 28-4-2004



Kết quả phiên tòa di trú tại San Pedro: Bùi Ðình Thi bị trục xuất về Việt Nam

SAN PEDRO.- Trong trang Ðịa Phương, phóng viên Người Việt đã mô tả phiên tòa quyết định số phận nghi can Bùi Ðình Thi tại Tòa Án San Pedro, nhưng vào lúc 06 giờ 20, một phóng viên khác của Nhật Báo Người Việt lưu lại tới giờ phút có kết quả phiên tòa đã cho biết quyết định của Tòa Án San Pedro như sau:

- Tòa từ chối việc khoan hồng cho ông Bùi Ðình Thi - một cựu tù nhân cải tạo Trại Thanh Cẩm. Như thế, ông Thi đã không được tòa khoan hồng.

- Ông Bùi Ðình Thi không được tự ý hồi hương.

- Tòa đã quyết định trục xuất ông về Việt Nam nhưng ông Thi sẽ có một tháng để kháng cáo. Luật sư bênh vực ông cho biết sẽ kháng cáo.

Phóng viên Nhật Báo Người Việt cho biết, trước đó tòa đã nêu đầy đủ chứng cớ để cho thấy rằng ông Bùi Ðình Thi có nhúng tay và tham dự vào việc hành hạ tù nhân trong vụ xảy ra tại trại Thanh Cẩm ngày 02 Tháng Năm 1979. Ngoài ra, ông Thi đã vi phạm vào qui ước quốc tế về cấm tra tấn tù nhân.



Đã đăng ngày 28-4-2004

Phiên xử quyết định Tình Trạng Di Trú của Ông BÙI ÐÌNH THI

SAN PEDRO.- Lúc 08 giờ sáng ngày 27 tháng Tư 2004, hơn 20 người, bao gồm các luật sư, ký giả, nhân chứng, bạn bè và người thân trong gia đình đã có mặt tại buổi điều trần kháng án của ông Bùi Ðình Thi tại Tòa Án Sở Di Trú Hoa Kỳ, địa phận San Pedro.

Tháng Ba vừa qua, ông Bùi Ðình Thi, 62 tuổi, đã bị Tòa Án Sở Di Trú Hoa Kỳ kết tội “tàn nhẫn” trong vai trò “trật tự viên” đối với các bạn đồng tù trong thời gian bị giam cầm trong trại cải tạo Thanh Cẩm, Việt Nam.

Buổi điều trần hôm nay được xem như sự kháng cáo của ông Thi đối với các phán quyết vừa qua của tòa án. Theo đúng thủ tục, vị thẩm phán thụ lý vụ án đã đọc một bản cáo trạng mà những người có mặt trong phiên xử cho rằng dài đến gần 300 trang. Bản cáo trạng ghi lại một cách đầy đủ và chi tiết tất cả những lời chứng, lời điều trần của các nạn nhân và các bạn đồng tù Thanh Cẩm. Bên cạnh đó, có cả một phần điều trần, kéo dài gần 30 phút, những nhận xét, nhận định của một giáo sư Hoa Kỳ được xem như chuyên viên về các vấn đề Việt Nam.

Về phía gia đình, bên cạnh bà Bùi Ðình Thi, chúng tôi nhận thấy sự có mặt của những người con của ông Bùi Ðình Thi, có người sống tại California, có người từ Nữu Ước bay về tham dự buổi điều trần của cha. Về phía nhân chứng, chúng tôi nhận ra các ông Nguyễn Cần (tức nhà báo “Tú Gàn”), ông Nguyễn Ðạt... Về phía truyền thông, các Nhật Báo OC Register, LA Times, Người Việt và Hãng Thông Tấn AP đều gởi ký giả đến tham dự. Trong số các nhiếp ảnh gia, chúng tôi nhận ra nhà nhiếp ảnh Nick Út, thuộc hãng thông tấn AP.

Trong lúc vị thẩm phán đọc bản cáo trạng vào máy thu thanh để các nhân viên tòa án đánh máy lại, phía luật sư biện hộ và đại diện công tố viện đã ghi chép đầy đủ các chi tiết trong bản cáo trạng này. Thỉnh thoảng, phía công tố viện lại ngắt lời vị thẩm phán để điều chỉnh lại một số chi tiết liên quan đến Việt Nam và trại tù Thanh Cẩm.

Giờ giải lao, có lẽ là giờ phút khó xử nhất cho cả đôi bên nhân chứng và bị cáo. Trong hành lang rất hẹp của tòa án, những người tham dự phiên tòa đứng tụm năm tụm ba để bàn tán. Ðể đi từ phòng xử đến phòng vệ sinh, tất cả đều phải đi dọc theo hành lang này và băng qua mặt nhau. Trong không khí nhạy cảm, tế nhị đan xen nhiều cảm xúc lẫn lộn, họ đi qua mặt nhau trong nét mặt cố gắng thản nhiên và nhiều tự chế...

Khi bài báo này lên khuôn, bản cáo trạng cũng như những phán quyết cuối cùng vẫn chưa đạt được. Xin quý vị đón đọc chi tiết phiên điều trần trong số báo ngày mai do các phóng viên Nhật Báo Người Việt tường thuật trực tiếp từ San Pedro.

Giao Phạm

<<< Trở lại Tù Gian Bùi Đình Thi - Hoàng Hải Thủy Tài Liệu Về Bùi Đình Thi Kế tiếp >>> Bùi Đình Thi - Vi Anh

Tags cho page này

Bookmarks

Nội quy dành cho việc đăng bài

Nội quy dành cho việc đăng bài
  • Bạn KHÔNG THỂ đăng bài mới (thường là vì bạn chưa làm thẻ Hội Viên).
  • Bạn KHÔNG THỂ sửa bài
  • Bạn KHÔNG THỂ khóa page.
  • Bạn KHÔNG THỂ đăng nhận xét
  • Bạn có thể đăng tài liệu kèm theo bài
  • Bạn CÓ THỂ điều chỉnh phần nhận xét