Dismiss Notice
THÔNG BÁO: Phiên bản tháng Giêng 2018 cho Đũa Thần Điện Toán với nhiều thay đổi lớn đã được phát hành. ĐẶC BIỆT: Đũa Thần Điện Toán 64 Gig Duo phiên bản 2018 sẽ tự động cập nhật hóa, không cần phải gửi về Thư Viện Việt Nam Toàn Cầu!

Biểu tình, tuần hành chống Trung Cộng, chống Việt Cộng, ủng hộ Hồng Kông

Chủ đề trong 'Các Đề Tài Khác' do Hungphat29 khởi đầu 29 tháng Mười 2019.

  1. Hungphat29

    Hungphat29 Khách qua đường

    Cuộc biểu tình được bắt đầu bằng nghi thức chào quốc kỳ Úc và các quốc gia, dân tộc đang bị TC cai trị hay trực tiếp đe dọa bằng sức mạnh quân sự và quyền lực chính trị - Việt Nam, Tây Tạng, Duy Ngô Nhĩ (East Turkestan), Đài Loan, Hồng Kông. Đặc biệt lá cờ Hồng Kông tung bay với ca khúc "Glory to Hong Kong" là một bài ca mới đươc một người nghệ sĩ Hồng Kông sáng tác ca ngợi và hun đúc tinh thần đấu tranh bất khuất để đem lại ánh sáng vinh quang (tự do & dân chủ) cho Hồng Kông đã nghiễm nhiên trở thành bài quốc ca của vùng đất đang sôi sục chống lại bàn tay sắt máu của TC.

    Cuộc biểu tình đã được CĐNVTD/VIC tổ chức vào thứ Bảy 05/10/2019 trước Thư Viện Quốc Gia Victoria với sự hiện diện đông đảo thành viên của các cộng đồng đại diện cho những quốc gia nạn nhân của TC đã nói lên tinh thần đoàn kết, cùng chung vai sát cánh trong chiến tuyến đối đầu với sự thống trị, bành trướng, xâm lăng và tội ác diệt chủng của TC.

    Bên cạnh những tờ truyền đơn, những biểu ngữ, những tiếng hô to mang nội dung chống TC và đòi hỏi tự do cho các nước, dân tộc bị trị còn có những dòng chữ, những lời hô hào bày tỏ sự quan tâm đến an ninh quốc gia (Úc Châu) - "Introduce Magnitsky Law in Australia Now", "Close all Confucius Institutes in Australia Now", "Take Back Australian Strategic Assets: Nationalise Port Darwin Now", "Withdraw from the so-called Belt and Road Initiative with China Now",...

    Là MC của cuộc biểu tình và thay mặt cho tất cả những người đã từng là nạn nhân, đã từng sống với và thoát khỏi chế độ CS, ông Nguyễn Thế Phong (chủ tịch CĐNVTD/VIC) cho rằng ngày quốc khánh TC chính là ngày quốc nhục với một hồ sơ vô cùng tồi tệ về những sự vi phạm trắng trợn và nghiêm trọng về nhân quyền, luật pháp quốc tế, biên giới và chủ quyền của các quốc gia lân cận.

    Nhưng gây được sự chú ý nhiều nhất là những lời phát biểu mạnh mẽ và quyết liệt tố cáo TC và bày tỏ sự ủng hộ công cuộc tranh đấu đòi tự do, dân chủ của Hồng Kông đã kéo dài gần 4 tháng qua.

    Dân Biểu Bernie Finn (Quốc Hội Victoria) - Tôi có mặt ở đây là vì tôi yêu chuộng tự do ... tôi xin cùng chung vai với những người yêu chuộng tự do như người dân Đài Loan, Duy Ngô Nhĩ, Tây Tạng, Việt Nam, ở đâu có sự đàn áp của cộng sản thì tôi xin chung vai với người dân ở các quốc gia ấy ... Chúng ta phải đứng lên cho những người không thể nào đứng lên ... Bản chất của chủ nghĩa CS là một chế độ tàn ác. ("I'm here because I love freedom ... I stand with those freedom-loving people of Taiwan, of East Turkestan, of Tibet, of Vietnam, wherever communism oppresses, I stand with the freedom-loving people of those nations ... We must stand up for those who cannot stand up for themselves ... Communism is inherently an evil system ...").

    Và sau cùng ông Bernie Finn đã có một thông điệp rất mạnh mẽ gởi đến nhà cầm quyễn TC - Nếu muốn được thế giới tôn trọng, muốn được thế giới chấp nhận, muốn được thế giới xem như là một quốc gia văn minh chứ không phải là một đất nước mọi rợ như hiện nay thì nhà cầm quyền TC hãy trả lại tự do cho người dân ... và hãy cút xéo ra khỏi nước Úc, chúng tôi không muốn có gián điệp trên đất nước này, cút đi. ("If you want the world to respect you, if you want the world to accept you, if you want to regard you as a civilised nation and not the barbarian that you currently are, you will free your people and you will free your people now … and get the hell out of Australia, we don’t want foreign spies here, go away.")

    Dân Biểu David Limbrick (Quốc Hội Victoria) - Tai sao chúng ta hỗ trợ công cuộc đấu tranh này? Vì theo lịch sử đã chứng minh, trong những xã hội mà người dân được tự do thì xã hội ấy được phồn thịnh, và ở đâu mà người dân bị đàn áp bởi những chế độ độc tài CS thì ở đấy có nhiều khổ đau ... Có nhiều người đã đào thoát chế độ độc tài, đến đây để được hưởng không khí tự do ... Chúng ta cần phải lắng nghe họ vì họ là những nhân chứng sống đầy kinh nghiệm về các chế độ độc tài, dã man ấy và đã đưa ra những lời cảnh báo về những gì có thể xảy ra nếu chúng ta không đề cao cảnh giác ("If we look at history, why do we support this? Because societies where people are free, prosper and societies where people are oppressed by authoritarian government including communism, suffer ... Many people come here to experience our liberty from other country such as Vietnam ... escape from authoritarianism ... we need to listen to their stories, they give the living experiences what it’s like to live under those terrible regimes and also give us (Australians) a warning what can happen if we let our guard down ...")

    Ông Nguyễn văn Bon (chủ tịch CĐNVTD Úc Châu Liên Bang), đến với tư cách một người dân thường, cho rằng các cộng đồng sắc tộc hiện diện trong ngày hôm nay đã bày tỏ tinh thần đoàn kết và sự mong muốn bảo vệ những giá trị tự do, dân chủ của người dân Úc. Sau đó, ông Bon đã nêu lên cái bản chất lật lọng, bất lương với những tham vọng đầy mưu mô, tính toán của TC, một lần nửa, như một lời cảnh báo cho công chúng và các chính trị gia Úc.

    Cô Dolmey (đại diện Cộng Đồng Tây Tạng) - Vào ngày 01/10/2019 vừa qua, TC đã ăn mừng 70 năm thống trị của đảng CS, nhưng 70 năm ấy là 70 năm đàn áp, 70 năm tra tấn người dân Tây Tạng và những quốc gia của các thành viên đang đứng ở nơi đây. Là một người dân Tây Tạng lưu vong thuộc thế hệ thứ 3 đang cùng đứng với các thành viên trong cộng đồng đặc biệt là những người thuôc thế hệ thứ 3 và thứ 4, [hình ảnh này] chính là một thông điệp rõ ràng nhất gởi đến cho nhà cầm quyền TC chứng minh rằng sự áp đặt chủ nghĩa dân tộc (diệt chủng) và các trại tập trung cải tạo đã thất bại. ("On the 1st October, 2019, in China ... celebrated 70 years of communism in China. That 70 years of communism equal 70 years of repressions, 70 years of torture to my people in Tibet and to those who are standing here today. As the third generation of Tibet in exile, me standing here with my community members, specially those from 3rd and the 4th generations, it is a clear message for the communist China that your forced nationalism and your forced re-education have not worked.")

    Ông Alim Osman (chủ tịch Cộng Đồng Duy Ngô Nhĩ/East Turkestan), nhắc đến ngày lễ kỷ niệm 70 năm (1949-2019) thành lập đảng CSTH, đã nêu lên những sự kiện lịch sử như sau - Năm 1950, TC tung ra chiến dịch Cải Cách Ruộng Đất và đã giết chết 4.5 triệu người; năm 1958 với chính sách Bước Nhảy Vọt Vĩ Đại, TC đã gây ra cái chết cho 45 triệu người; năm 1966, TC khởi xướng Cách Mạng Văn Hóa với kết quả là gần 2 triệu người chết. Năm 1989, tại công trường Thiên An Môn, theo lệnh của đảng CSTH, quân đội "Giải Phóng Nhân Dân" đã giết chết trên 10 000 sinh viên vô tội. Kể từ 1999, TC đã tra tấn cho đến chết hơn 3000 thành viên Pháp Luân Công và hơn 1 triệu người bị bắt đày đi lao động khổ sai hoặc bị mỗ lấy nội tạng. Và kể từ 1950, hơn 200 tu sĩ Phật Giáo và người dân Tây Tạng đã tự thiêu để phản đối sự đàn áp của TC. Trong vòng 70 năm qua, kể từ 1949, TC đã giết trên 80 triệu người dân Trung Hoa ... Kể từ năm 2015, TC gia tăng mức độ đàn áp, tra tấn dã man để gây ra sự sợ hãi nhằm mục đích xóa bỏ cái căn cước về tôn giáo và văn hóa của dân tộc Duy Ngô Nhĩ và đã có 4.5 triệu người bị giam giữ không bản án, bị kiểm soát gắt gao và đối xử tàn tệ.

    Hướng về người dân Hong Kong, ông Alim Osman nói - Hởi người dân Hồng Kông, quý vị không đơn độc, ... tất cả chúng tôi có mặt ngày hôm nay tại đây luôn luôn sánh vai đoàn kết cùng quý vị. Đến từ những cộng đồng sắc tộc khác nhau, có những nguồn gốc khác nhau, ... nhưng tất cả chúng tôi cùng nhau tề tựu về đây vì có cùng chung một mục đích - đó là đấu tranh đòi tự do và dân chủ. (People of Hong Kong you are not alone, ... all of us are here today always and always stand with you in solidarity. We are all from different communities, we have different backgrounds, ... but we all come here today, because we all have one thing in common – that’s freedom and democracy.)

    Ông Frank Ronji (Đại diện Cộng Đồng Trung Hoa Dân Chủ) xác định ông đến từ Trung Hoa Lục Địa chứ không phải Đài Loan và cho rằng thảm họa lớn nhất của lịch sử nhân loại là chủ nghĩa CS (The biggest disaster of human history is the communism).

    Em John Bùi, một người thuộc thế hệ trẻ người Úc gốc Việt, hùng hồn lên tiếng ca ngợi các bạn trẻ Hồng Kông, trong suốt 16 tuần qua, đã can đảm dấn thân tranh đấu chống lại TC để bảo vệ tự do và dân chủ. Đó cũng là lý do mà mọi người luôn hết lòng hỗ trợ và đặt niềm tin vào người dân Hồng Kông. Tiếp theo, John đã đưa ra những dữ kiện để tố cáo tội ác mà các chế độ CS đã gây ra cho nhân loại.

    Ông Andrew Bush (nhà vận động cho nhân quyền đến từ thành phố Ballarat cách xa Melbourne 120 cây số) - Nền tảng thiết yếu của tự do là gì? Cái yếu tố thiết yếu của tự do là không làm thương tổn đến người khác. Chúng ta có quyền tự do làm bất cứ điều gì miễn sao là không làm thương tổn đến người khác ("What is the essential foundation of our freedom? Essentially, the one factor essential is that I do no harm to anybody else. I’m free to do anything as long as it harms nobody else ..."). Nói về cái vòi bách tuộc của TC đang vươn tới nhằm thao túng chính trường Úc Châu, ông đã nêu lên sự kiện Dân Biểu David Shoebridge, Quốc Hội NSW, trước đây đã đưa ra một dự luật ngăn cấm người dân thay ghép nội tạng tại TC hay có xuất xứ từ TC (Human Tissue Amendment / Trafficking in Human Organs - Bill 2016) thì ngay sau đó mọi dân biểu trong Quốc Hội NSW đều nhận được một lá thư hăm dọa [với những ngôn từ] trơ trẻn, thô bỉ và côn đồ từ Tòa Tổng Lãnh Sự Trung Cộng ("A grossly, immature, bullying and threatening letter from the Chinese consulate general"). Đấy chính là một sự kiện cụ thể cho thấy TC muốn áp đặt quyền lực lên trên người dân Úc Châu - thật là một sự sai lầm! (That is a concrete example of the Chinese communist party tries to tell us people in Australia what to do and how to behave – that is wrong!). Sau cùng ông kêu gọi mọi người hãy hỗ trợ người dân Hồng Kông nếu chúng ta quý trọng sự tự do mà mình đang có.

    Tinh thần chống cộng không chỉ được thể hiện qua những lời phát biểu hùng hồn mà còn được bày tỏ qua hình ảnh xé cờ của CSTQ và CSVN. Vào những phút cuối của cuộc biểu tình, hai lá cờ đỏ TC và VC tượng trưng cho sự tàn ác, chết chóc, phi dân chủ, mất tự do, chống lại nhân loại lần lượt bị xé nát trong tiếng hô hào, đả đảo của đoàn biểu tình.

    Cuộc biểu tình đã được một lực lượng đông đảo cảnh sát dàn trải ra đứng bảo vệ để tránh những sự xô xát, va chạm do những thành phần côn đồ gây nên. Cũng trong cùng thời gian hai ngày cuối tuần 05 & 06/10/2019 đã có những cuộc biểu tình ủng hộ cuộc tranh đấu của người dân Hồng Kông đồng loạt diễn ra tại các thành phố lớn ở Úc Châu và trên thế giới.

    Tưởng cũng cần nhắc lại, trước đây, vào Thứ Bảy, 17/08/2019, đáp ứng lời kêu gọi của Cộng Đồng Trung Hoa Dân Chủ, các cộng đồng sắc tộc Việt Nam, Tây Tạng, Duy Ngô Nhĩ, Đài Loan đã cùng nhau sát cánh ủng hộ phong trào đòi dân chủ của người dân Hồng Kông trong một cuộc biểu tình tương tự tại cùng địa điểm và đã được truyền thông chính mạch loan tải rộng rãi.

    Ngoài những bài phát biểu, cuộc biểu tình còn được xen kẻ với các bài nhạc đấu tranh, hun đúc niềm tin (lời Anh) - Glory to Hong Kong, Never Lose The Light, Do You Hear The People Sing, When You Believe, Let's Unite - March Forward.

    Đặc biệt "Let's Unite - March Forward" là một ca khúc với một giai điệu hào hùng do BS Hoàng Trang & Nha Sĩ Đinh Hiếu soạn nhạc và ông Nguyễn Thế Phong viết lời với những lời ca thôi thúc tinh thần đoàn kết, cùng tiến bước ra phía trước, chống bọn bạo ngược, chống quân xâm lược TC, giành lại độc lập tự do cho dân tộc, cho đất nước. Bài ca đã được đoàn biểu tình cùng nhau hát vang trước khi bước xuống tuần hành trên một đoạn đường chính của thành phố Melbourne.

    Melbourne
    05/10/2019
     

Chia sẻ, giới thiệu đến bè bạn