Dismiss Notice
THÔNG BÁO: Phiên bản tháng Giêng 2018 cho Đũa Thần Điện Toán với nhiều thay đổi lớn đã được phát hành. ĐẶC BIỆT: Đũa Thần Điện Toán 64 Gig Duo phiên bản 2018 sẽ tự động cập nhật hóa, không cần phải gửi về Thư Viện Việt Nam Toàn Cầu!

Chansons Pour Enfants

Chủ đề trong 'Nhạc Pháp' do cải bẹ xanh khởi đầu 15 tháng Sáu 2011.

  1. cải bẹ xanh

    cải bẹ xanh Công Dân

  2. cải bẹ xanh

    cải bẹ xanh Công Dân



    [​IMG]


    ALOUETTE

    Alouette, gentille Alouette
    Alouette je te plumerai
    Alouette, gentille Alouette
    Alouette je te plumerai
    Je te plumerai la tete
    Je te plumerai la tete
    Et la tte, et la tete
    Alouette, Alouette
    O-o-o-o-oh
    Alouette, gentille Alouette
    Alouette je te plumerai

    Alouette, gentille Alouette
    Alouette je te plumerai
    Alouette, gentille Alouette
    Alouette je te plumerai
    Je te plumerai le nez
    Je te plumerai le nez
    Et le nez, et le nez
    Alouette, Alouette
    O-o-o-o-oh
    Alouette, gentille Alouette
    Alouette je te plumerai

    Alouette, gentille Alouette
    Alouette je te plumerai
    Alouette, gentille Alouette
    Alouette je te plumerai
    Je te plumerai les yeux
    Je te plumerai les yeux
    Et les yeux, et les yeux
    Alouette, Alouette
    O-o-o-o-oh
    Alouette, gentille Alouette
    Alouette je te plumerai

    Alouette, gentille Alouette
    Alouette je te plumerai
    Alouette, gentille Alouette
    Alouette je te plumerai
    Je te plumerai le cou
    Je te plumerai le cou
    Et le cou, et le cou
    Alouette, Alouette
    O-o-o-o-oh
    Alouette, gentille Alouette
    Alouette je te plumerai

    Alouette, gentille Alouette
    Alouette je te plumerai
    Alouette, gentille Alouette
    Alouette je te plumerai
    Je te plumerai les ailes
    Je te plumerai les ailes
    Et les ailes, et les ailes
    Alouette, Alouette
    O-o-o-o-oh
    Alouette, gentille Alouette
    Alouette je te plumerai

    Alouette, gentille Alouette
    Alouette je te plumerai
    Alouette, gentille Alouette
    Alouette je te plumerai
    Je te plumerai le dos
    Je te plumerai le dos
    Et le dos, et le dos
    Alouette, Alouette
    O-o-o-o-oh
    Alouette, gentille Alouette
    Alouette je te plumerai

    Alouette, gentille Alouette
    Alouette je te plumerai
    Alouette, gentille Alouette
    Alouette je te plumerai
    Je te plumerai les pattes
    Je te plumerai les pattes
    Et les pattes, et les pattes
    Alouette, Alouette
    O-o-o-o-oh
    Alouette, gentille Alouette
    Alouette je te plumerai

    Alouette, gentille Alouette
    Alouette je te plumerai
    Alouette, gentille Alouette
    Alouette je te plumerai
    Je te plumerai la queue
    Je te plumerai la queue
    Et la queue, et la queue
    Alouette, Alouette
    O-o-o-o-oh
    Alouette, gentille Alouette
    Alouette je te plumerai



     
    Điều chỉnh lại bài đăng lúc: 27 tháng Hai 2017
  3. cải bẹ xanh

    cải bẹ xanh Công Dân

  4. cải bẹ xanh

    cải bẹ xanh Công Dân



    [​IMG]


    MALBROUGH S'EN VA-T-EN-GUERRE

    Malbrough s'en va-t-en guerre
    Mironton, mironton, mirontaine,
    Malbrough s'en va-t-en guerre
    Ne sait quand reviendra (bis)

    Il reviendra-z-à Pâques
    Mironton, mironton, mirontaine
    Il reviendra-z-à Pâques
    Ou à la Trinité (bis)

    La Trinité se passe,
    Mironton, mironton, mirontaine,
    La Trinité se passe
    Malbrough ne revient pas (bis)

    Madame à sa tour monte
    Mironton, mironton, mirontaine,
    Madame à sa tour monte
    Si haut qu'elle peut monter (bis)

    Elle voit venir son page,
    Mironton, mironton, mirontaine,
    Elle voit venir son page
    Tout de noir habillé (bis)

    Beau page, mon beau page
    Mironton, mironton, mirontaine,
    Beau page, mon beau page
    Quelles nouvelles apportez ? (bis)

    Aux nouvelles que j'apporte
    Mironton, mironton, mirontaine,
    Aux nouvelles que j'apporte
    Vos beaux yeux vont pleurer (bis)

    Quittez vos habits roses
    Mironton, mironton, mirontaine,
    Quittez vos habits roses
    Et vos satins brochés (bis)

    Monsieur Malbrough est mort
    Mironton, mironton, mirontaine,
    Monsieur Malbrough est mort
    Est mort et enterré (bis)

    J'l'ai vu porter en terre,
    Mironton, mironton, mirontaine,
    J'l'ai vu porter en terre
    Par quatre-z-officiers (bis)

    L'un portait sa cuirasse
    Mironton, mironton, mirontaine,
    L'un portait sa cuirasse
    L'autre son bouclier (bis)

    L'un portait son grand sabre,
    Mironton, mironton, mirontaine,
    L'un portait son grand sabre
    L'autre ne portait rien (bis)

    A l'entour de sa tombe
    Mironton, mironton, mirontaine,
    A l'entour de sa tombe
    Romarin fut planté (bis)

    Sur la plus haute branche
    Mironton, mironton, mirontaine,
    Sur la plus haute branche
    Un rossignol chantait (bis)

    On vit voler son âme
    Mironton, mironton, mirontaine,
    On vit voler son âme
    Au travers des lauriers (bis)

    La cérémonie faite
    Mironton
    La cérémonie faite
    Chacun s'en fut coucher (bis)

    Les uns avec leurs femmes
    Mironton, mironton, mirontaine,
    Les uns avec leurs femmes
    Et les autres tout seuls !

    J'n'en dis pas davantage
    Mironton, mironton, mirontaine,
    J'n'en dis pas davantage
    Car en voilà-z-assez (bis)



     
    Điều chỉnh lại bài đăng lúc: 27 tháng Hai 2017
  5. cải bẹ xanh

    cải bẹ xanh Công Dân



    [​IMG]


    JOLI TAMBOUR

    Jolie tambour, s'en revient de la guerre (bis)
    Et ri et ran, ran, ran pa ta plan!
    S'en revient de la guerre
    La fille du roi, s'est mise à sa fenêtre
    Dans sa main droite, elle tient une rose
    Et ri et ran, ran, ran pa ta plan!
    Elle tient une rose

    -Fille du roi, veux-tu m'donner ta rose? (bis)
    Et ri et ran, ran, ran pa ta plan!
    Veux-tu m'donner ta rose?
    -Joli tambour, demande-la z'à mon père
    Et ri et ran, ran, ran pa ta plan!
    Demande-la z'a mon père

    -Sire mon roi, veux-tu me donner ta fille
    Joli tambour quelle est donc ta fortune?
    Et ri et ran, ran, ran pa ta plan!
    -Quelle est donc ta fortune?
    Sire mon roi, ma caisse et mes baguettes (bis)
    Et ri et ran, ran, ran pa ta plan!
    Ma caisse et mes baguettes

    -Jolie tambour tu n'es pas assez riche (bis)
    Et ri et ran, ran, ran pa ta plan!
    Tu n'es pas assez riche
    -J'ai bien aussi des chateaux par douzaines
    J'ai trois vaisseaux, dessus la mer jolie
    Et ri et ran, ran, ran pa ta plan!
    Dessus la mer jolie
    L'un est en or, l'autre en argenterie
    Le troisieme c'est pour embarquer ma mie
    Et ri et ran, ran, ran pa ta plan!
    Pour embarquer ma mie

    - Jolie tambour, dis-mois quel-est ton père (bis)
    Et ri et ran, ran, ran pa ta plan!
    Dis-mois quel-est ton père
    - Sire mon roi, c'est l'empereur Auguste
    Et ri et ran, ran, ran pa ta plan!
    C'est l'empereur Auguste

    - Joli tambour, je te donne ma fille (bis)
    Et ri et ran, ran, ran pa ta plan!
    Je te donne ma fille
    - Sire mon roi, je fais fi d'toi et d'ta fille
    Dans mon pays, y'en a de plus jolies
    Et ri et ran, ran, ran pa ta plan!
    Y'en a de plus jolies


     
    Điều chỉnh lại bài đăng lúc: 27 tháng Hai 2017
  6. cải bẹ xanh

    cải bẹ xanh Công Dân

  7. cải bẹ xanh

    cải bẹ xanh Công Dân

    Điều chỉnh lại bài đăng lúc: 27 tháng Hai 2017
  8. cải bẹ xanh

    cải bẹ xanh Công Dân

Chia sẻ, giới thiệu đến bè bạn