Dismiss Notice
THÔNG BÁO: Phiên bản tháng Giêng 2018 cho Đũa Thần Điện Toán với nhiều thay đổi lớn đã được phát hành. ĐẶC BIỆT: Đũa Thần Điện Toán 64 Gig Duo phiên bản 2018 sẽ tự động cập nhật hóa, không cần phải gửi về Thư Viện Việt Nam Toàn Cầu!

Dalida

Chủ đề trong 'Nhạc Pháp' do Lee Ann khởi đầu 14 tháng Sáu 2009.

  1. Lee Ann

    Lee Ann Bảo Quốc Công Thần Đệ Tứ Đẳng

    [​IMG]

    Ton prénom dans mon coeur

    <embed src="http://www.4shared.com/embed/98400673/340e2ee0" width="420" height="60" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"></embed>

    Coule s'écoule plus douce plus douce
    Ma vie dans sa course que l'eau d'une source
    Manège de rêve qu'il pleuve ou qu'il neige
    Toujours est en fleur ton prénom dans mon cœur

    Volent, s'envolent nos joies farandoles
    Bourgeonne et redonne lumière à l'automne
    A chaque sourire tes yeux me dessinent
    La vie en couleur ton prénom dans mon cœur

    Berce tendresse que naissent et renaissent
    Toujours les promesses de notre jeunesse
    Comme on s'éternise le temps des cerises
    Le goût du bonheur ton prénom dans mon cœur

    Coule s'écoule plus douce plus douce
    Ma vie dans sa course que l'eau d'une source
    Manège de rêve qu'il pleuve ou qu'il neige
    Toujours est en fleur ton prénom dans mon cœur

    Comme on s'éternise le temps des cerises
    Le goût du bonheur ton prénom dans mon cœur

    Coule s'écoule plus douce plus douce
    Ma vie dans sa course que l'eau d'une source
    J'aurais je t'assure pour seul écriture
    A ma dernière heure…
    Ton prénom dans mon cœur. ​
     
    Điều chỉnh mới nhất vào lúc: 12 tháng Sáu 2010
  2. Lee Ann

    Lee Ann Bảo Quốc Công Thần Đệ Tứ Đẳng


    [​IMG]

    Histoire d'un amour

    <embed src="http://www.4shared.com/embed/74048695/3a611224" width="420" height="60" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"></embed>

    Mon histoire c'est l'histoire d'un amour
    Ma complainte c'est la plainte de deux cœurs
    Un roman comme tant d'autres
    Qui pourrait etre le votre
    Gens d'ici ou bien d'ailleurs

    C'est la flamme qui enflamme sans bruler
    C'est le reve que l'on reve sans dormir
    Comme un arbre qui se dresse
    Plein de force et de tendresse
    Vers le jour qui va venir

    {Refrain:}
    C'est l'histoire d'un amour
    Eternel et banal
    Qui apporte chaque jour
    Tout le bien tout le mal
    Avec l'heure où l'on s'enlace
    Celle où l'on se dit adieu
    Avec les soirees d'angoisse
    Et les matins merveilleux

    Mon histoire c'est l'histoire qu'on connait
    Ceux qui s'aiment jouent la même je le sais
    Et tragique ou bien profonde
    C'est la seule chanson du monde
    Qui ne finira jamais. ​
     
    Điều chỉnh mới nhất vào lúc: 27 tháng Năm 2010
  3. Lee Ann

    Lee Ann Bảo Quốc Công Thần Đệ Tứ Đẳng

    Bambino

    <embed src="http://www.4shared.com/embed/100186364/4ea8ae2d" width="420" height="60" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"></embed>

    Les yeux battus
    La mine triste et les joues blêmes
    Tu ne dors plus
    Tu n'es plus que l'ombre de toi-même
    Seul dans la rue
    Tu rôdes comme une âme en peine
    Et tous les soirs
    Sous sa fenêtre on peut te voir

    Je sais bien que tu l'adores - Bambino, Bambino
    Et qu'elle a de jolis yeux - Bambino, Bambino
    Mais tu es trop jeune encore - Bambino, Bambino
    Pour jouer les amoureux

    Et gratta, gratta su ton mandolino
    Mon petit Bambino
    Ta musique est plus jolie
    Que tout le ciel de l'Italie
    Et canta, canta de ta voix câline
    Mon petit Bambino
    Tu peux chanter tant que tu veux
    Elle ne te prend pas au sérieux

    Avec tes cheveux si blonds - Bambino, Bambino
    Tu as l'air d'un chérubin - Bambino, Bambino
    Va plutôt jouer au ballon - Bambino, Bambino
    Comme font tous les gamins

    Tu peux fumer
    Comme un monsieur, des cigarettes
    Te déhancher
    Sur le trottoir quand tu la guettes
    Tu peux pencher
    Sur ton oreille, ta casquette
    Ce n'est pas ça
    Qui dans son cœur, te vieillira

    L'amour et la jalousie - Bambino, Bambino
    Ne sont pas des jeux d'enfant - Bambino, Bambino
    Et tu as toute la vie - Bambino, Bambino
    Pour souffrir comme les grands

    Et gratta, gratta su ton mandolino
    Mon petit Bambino
    Ta musique est plus jolie
    Que tout le ciel de l'Italie
    Et canta, canta de ta voix câline
    Mon petit Bambino
    Tu peux chanter tant que tu veux
    Elle ne te prend pas au sérieux

    Si tu as trop de tourment
    Ne le garde pas pour toi
    Va le dire à ta maman
    Les mamans c'est fait pour ça
    Et là, blotti dans l'ombre douce de ses bras
    Pleure un bon coup et ton chagrin s'envolera​
     
    Điều chỉnh mới nhất vào lúc: 27 tháng Năm 2010
  4. Lee Ann

    Lee Ann Bảo Quốc Công Thần Đệ Tứ Đẳng

    Paroles, Paroles
    Trình bày: Dalida & Alain Delon

    <embed quality="high" pluginspage="http://www.macromedia.com/go/getflashplayer" type="application/x-shockwave-flash" bgcolor="#000" width="328" height="94" src="http://www.esnips.com//escentral/images/widgets/flash/esnips_player.swf" flashvars="theTheme=blue&amp;autoPlay=no&amp;theFile=http://www.esnips.com//nsdoc/5e8c843e-fb16-45f5-bb07-ec0c8392e942&amp;theName=dalida&amp;thePlayerURL=http://www.esnips.com//escentral/images/widgets/flash/mp3WidgetPlayer.swf"></embed>
    C'est étrange, je ne sais pas ce qui m'arrive ce soir
    Je te regarde comme pour la première fois
    Encore des mots toujours des mots les mêmes mots
    Je ne sais plus comment te dire
    Rien que des mots
    Mais tu es cette belle histoire d'amour que je ne cesserai jamais de lire
    Des mots faciles des mots fragiles c'était trop beau
    Tu es d'hier et de demain
    Bien trop beau
    De toujours ma seule vérité
    Mais c'est fini le temps des rêves
    Les souvenirs se fanent aussi quand on les oublient
    Tu es comme le vent qui fait chanter les violons
    et emporte au loin le parfum des roses
    Caramels, bonbons et chocolats
    Par moments, je ne te comprends pas
    Merci, pas pour moi mais
    Tu peux bien les offrir à une autre
    Qui aime le vent et le parfum des roses
    Moi les mots tendres enrobés de douceur
    Se posent sur ma bouche
    Mais jamais sur mon cœur
    Une parole encore

    Paroles et paroles et paroles
    Écoute-moi
    Paroles et paroles et paroles
    Je t'en prie
    Paroles et paroles et paroles
    Je te jure
    Paroles et paroles et paroles et paroles
    Paroles et encore des paroles que tu sèmes au vent

    Voilà mon destin te parler, te parler comme la première fois
    Encore des mots toujours des mots les mêmes mots
    Comme j'aimerais que tu me comprennes
    Rien que des mots
    Que tu m'écoutes au moins une fois
    Des mots magiques des mots tactiques qui sonnent faux
    Tu es mon rêve défendu
    Oui tellement faux
    Mon seul tourment et mon unique espérance
    Rien ne t'arrêtes quand tu commences
    Si tu savais comme j'ai envie d'un peu de silence
    Tu es pour moi la seule musique
    qui fait danser les étoiles sur les dunes
    Caramels, bonbons et chocolats
    Si tu n'existais pas déjà... je t'inventerais
    Merci pas pour moi, mais
    Tu peux bien les offrir à une autre
    qui aime les étoiles sur les dunes
    Moi les mots tendres enrobés de douceur
    Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur
    Encore un mot juste une parole

    Paroles et paroles et paroles
    Écoute-moi
    Paroles et paroles et paroles
    Je t'en prie
    Paroles et paroles et paroles
    Je te jure
    Paroles et paroles et paroles et paroles
    Paroles et encore des paroles que tu sèmes au vent
    Que tu es belle !
    Paroles et paroles et paroles
    Que tu est belle !
    Paroles et paroles et paroles
    Que tu es belle !
    Paroles et paroles et paroles
    Que tu es belle !
    Paroles et paroles et paroles et paroles
    Paroles et encore des paroles que tu sèmes au vent​
     
  5. Lee Ann

    Lee Ann Bảo Quốc Công Thần Đệ Tứ Đẳng

    Il pleut sur Bruxelles

    <embed src="http://www.4shared.com/embed/54005922/9626011" width="420" height="60" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"></embed>

    Y a Jeff qui fait la gueule
    Assis sur le trottoir
    Depuis qu'il est tout seul
    Il est pas beau à voir
    Y a aussi la Mathilde
    Qu'est jamais revenue
    Y a aussi la Mathilde
    Qui ne reviendra plus
    Et puis y a la Frida qui n'a aimé que lui
    Chez ces gens-là, on est jamais parti

    Mais lui il s'en fout bien
    Mais lui il dort tranquille
    Il n'a besoin de rien
    Il a trouvé son île
    Une île de soleil et de vagues de ciel
    Et il pleut sur Bruxelles

    Les marins d'Amsterdam
    S'mouchent plus dans les étoiles
    La Marieke a des larmes
    A noyer un canal
    Et puis y a les Flamandes
    Qui n'oublient rien du tout
    De Vesoul à Oostende
    On s'habitue, c'est tout
    Seules Titine et Madeleine
    Croient qu'il est encore là
    Elles vont souvent l'attendre au tram 33

    Mais lui il s'en fout bien
    Mais lui il dort tranquille
    Il n'a besoin de rien
    Il a trouvé son île
    Une île de soleil et de vagues de ciel
    Et il pleut sur Bruxelles

    A force de dire "j'arrive"
    A force d'en parler
    A force de dire "J'arrive"
    Il y est quand même allé

    Il a rejoint Jojo,
    La Fanette et Fernand
    Peut-être un peu trop tôt
    Mais lui il est content

    Il n'a pas entendu
    Que des milliers de voix
    Lui chantait
    "Jacky ne nous quitte pas!"

    Mais lui il s'en fout bien
    Mais lui il dort tranquille
    Il n'a besoin de rien
    Il a trouvé son île
    Une île de soleil et de vagues de ciel
    Et il pleut sur Bruxelles

    Mais lui il s'en fout bien
    Mais lui il dort tranquille
    Il n'a besoin de rien
    Il a trouvé son île
    Une île de soleil et de vagues de ciel
    Et il pleut sur Bruxelles​
     
    Điều chỉnh mới nhất vào lúc: 27 tháng Năm 2010
  6. Lee Ann

    Lee Ann Bảo Quốc Công Thần Đệ Tứ Đẳng

    Besame mucho

    <embed src="http://www.4shared.com/embed/105706699/55b8bcf" width="420" height="60" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"></embed>
    Besame, besame mucho
    Cette chanson d'autrefois je la chante pour toi
    Besame, besame mucho
    Comme une histoire d'amour qui ne finirait pas

    On l'a chantée dans les rues sous des ciels inconnus
    et dans toute la France
    On la croyait oubliée et pour mieux nous aimer
    voilà qu'elle recommence

    Besame, besame mucho
    Si dans un autre pays ça veut dire “embrasses-moi�?
    Besame, besame mucho
    Toute ma vie, je voudrais la chanter avec toi

    On ne demande à l'amour ni serment de toujours
    ni décor fantastique
    Pour nous aimer il nous faut simplement quelques mots
    qui vont sur la musique

    Besame, besame mucho
    Si dans un autre pays ça veut dire “embrasses-moi�?
    Besame, besame mucho
    Toute ma vie, je voudrais la chanter avec toi
    Besame, besame mucho ​
     
    Điều chỉnh mới nhất vào lúc: 27 tháng Năm 2010
  7. Lee Ann

    Lee Ann Bảo Quốc Công Thần Đệ Tứ Đẳng

    Tout l'amour


    <embed src="http://www.4shared.com/embed/14306464/9cde40c9" width="420" height="60" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"></embed>


    Ya ya ya ya ya ya ya ya
    Ya ya ya ya ya ya ya ya

    Tout l'amour que j'ai pour toi
    Est brûlant comme un feu
    Il est grand et plein d'éclat
    C'est si bon d'être heureux
    Mes cris de joie
    Je te les dois
    Car rien pour moi
    N'est plus que toi
    Même quand tu n'es pas là
    Tu es présent, bien présent

    Tout l'amour que j'ai pour toi
    Est plus fort chaque jour
    Je crois bien qu'il durera
    Pour la vie, pour toujours
    Quelle obsession, que ma passion
    Je dis non
    Tout bas, tout bas
    Au moindre bruit de tes pas
    Mon c?ur bat, mon c?ur bat

    Je veux crier au monde entier
    Que rien ne peut nous séparer
    Tout l'amour que j'ai pour toi
    C'est vraiment, tout pour moi...​
     
    Điều chỉnh mới nhất vào lúc: 27 tháng Năm 2010
  8. Lee Ann

    Lee Ann Bảo Quốc Công Thần Đệ Tứ Đẳng

    La Ou Je Taime

    <embed src="http://www.4shared.com/embed/313999973/9ea40617" width="420" height="60" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"></embed>

    C'est une maison grise entre un arbre et un abreuvoir
    Une région de France ou la pluie fait bien son devoir
    C'est une terre boueuse où passent les machines agricoles
    Une vallée silencieuse ou les lapins vont à l'école
    Là où je t'aime
    Le ciel n'a pas la même couleur
    Là où je t'aime
    Tu peux toujours cueillir des fleurs
    Là où je t'aime
    Le roi est un valet de cœur

    C'est un chemin perdu où tu m'avais donné la main
    Un village inconnu aucun facteur ne s'en souvient
    C'est un château de sable avec une église au milieu
    Où les statues de marbre ont des grains de blé dans les yeux

    Là ou je t'aime
    Le ciel n'a pas la même couleur
    Là où je t'aime
    Tu peux toujours cueillir des fleurs
    Là où je t'aime
    Le roi est un valet de cœur

    C'est une rivière morte où les poissons croient au bon Dieu
    Où j'ai fermé ma porte aux mendiants et aux orgueilleux
    C'est une forêt vierge ou les mots d'amour sont maudits
    Un nuage de fièvre entre la Sologne et Paris

    Là où je t'aime
    Le ciel n'a pas la même couleur
    Là où je t'aime
    Tu peux toujours cueillir des fleurs
    Là où je t'aime
    Le roi est un valet de cœur
    Là où je t'aime
    Le ciel n'a pas la même couleur
    Là où je t'aime
    Tu peux toujours cueillir des fleurs
    Là où je t'aime
    Le roi est un valet de cœur
    Là où je t'aime ​
     
    Điều chỉnh mới nhất vào lúc: 12 tháng Sáu 2010
  9. cucucucu

    cucucucu Khách Quý

    ton prénom dans mon coeur

    Chẳng nghe gì cả
     
  10. cucucucu

    cucucucu Khách Quý

    Là où je t'aime

    Không nghe gì cả
     
  11. Lee Ann

    Lee Ann Bảo Quốc Công Thần Đệ Tứ Đẳng

    Cám ơn cucucucu viếng thăm :).
    L.A đã sửa lại các "links" nhạc.
     
  12. Lee Ann

    Lee Ann Bảo Quốc Công Thần Đệ Tứ Đẳng

    Concerto Pour Une Voix

    <embed src="http://www.4shared.com/embed/156841487/18757bb2" width="420" height="60" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"></embed>

    Chaque Nuit
    Quand l'oiseau de Paradis fait sa ronde
    J'ouvre la porte à mon amour
    Et tous les deux nous voyageons loin du monde
    En attendant le retour
    Des premiers rayons du soleil et de l'ombre
    Dans la chambre nue
    Où tous nos gestes sont un monde inconnu

    Chaque nuit
    Nous échangeons des colliers de promesses
    Nous échangeons des anneaux d'or
    Des rivières et des diamants de jeunesse
    Et puis nous quittons le port
    Comme des rois sur des bateaux de tendresse
    Pour mille pays
    Que tu fais naître de ma main chaque nuit

    Et nos yeux
    ne trouvent pas le sommeil
    Comment s'endormir quand l'arbre est en feu
    Devant le soleil
    Dieu,
    Que je t'aime chaque nuit
    Que tu m'aimes chaque nuit
    Que la route est belle chaque nuit

    Chaque Nuit
    Quand l'oiseau de Paradis fait sa ronde
    J'ouvre la porte à mon amour
    Et tous les deux nous voyageons loin du monde
    En attendant le retour
    Des premiers rayons du soleil et de l'ombre
    Dans la chambre nue
    Où tous nos gestes sont un monde inconnu

    Mon amour
    Je ne veux plus jamais voir le jour ​
     
  13. Lee Ann

    Lee Ann Bảo Quốc Công Thần Đệ Tứ Đẳng

    Pour te dire je t'aime

    <embed src="http://www.4shared.com/embed/54005045/ce8d69bb" width="420" height="60" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"></embed>

    Aucune chanson, aucune saison
    Aucun violon n'aurait le charme de cet instant
    Aucun souvenir, aucun désir
    Aucun plaisir ne serait jamais assez grand

    Que te revoir dans mon histoire
    Dans ce miroir ou nous avons été amants
    Nos soirs de fêtes nos cœurs poètes
    Etait fait pour écrire les page d'un roman

    Pour te dire je t'aime
    Comme avant je pourrais brûler un océan
    Pour te dire je t'aime à présent
    Je pourrais marcher au dessus du volcan

    Je laisse Noël au père Noël
    L'année nouvelle ne nous verra pas autrement
    Que déchirés que partagés
    De séparation en cris d'amour étonnant

    Aucun voyage, aucun visage
    Aucun nuage n'a put me faire pleurer autant
    Mais je dois dire qu'aucun sourire
    N'a su me faire souffrir d'amour si tendrement

    Pour te dire je t'aime comme avant
    Je pourrais brûler un océan
    Pour te dire je t'aime à présent
    Je pourrais marcher au dessus du volcan

    Pour te dire je t'aime comme avant
    je pourrais brûler un océan
    Pour te dire je t'aime à présent
    Je pourrais marcher au dessus du volcan
    Du volcan, du volcan. ​
     
  14. Lee Ann

    Lee Ann Bảo Quốc Công Thần Đệ Tứ Đẳng

    Le temps des fleurs

    <embed src="http://www.4shared.com/embed/22712959/55632cc" width="420" height="60" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"></embed>

    Dans une taverne du vieux Londres
    O se retrouvaient des trangers
    Nos voix cribles de joie montaient de l'ombre
    Et nous coutions nos curs chanter
    C'tait le temps des fleurs
    On ignorait la peur
    Les lendemains avaient un got de miel
    Ton bras prenait mon bras
    Ta voix suivait ma voix
    On tait jeunes et l'on croyait au ciel
    La, la, la...
    On tait jeunes et l'on croyait au ciel

    Et puis sont venus les jours de brume
    Avec des bruits tranges et des pleurs
    Combien j'ai pass de nuits sans lune
    A chercher la taverne dans mon cur
    Tout comme au temps des fleurs
    O l'on vivait sans peur
    O chaque jour avait un got de miel
    Ton bras prenait mon bras
    Ta voix suivait ma voix
    On tait jeunes et l'on croyait au ciel
    La, la, la ......
    On tait jeunes et l'on croyait au ciel

    Je m'imaginais chassant la brume
    Je croyais pouvoir remonter le temps
    Et je m'inventais des clairs de lune
    O tous deux nous chantions comme avant
    C'tait le temps des fleurs
    On ignorait la peur
    Les lendemains avaient un got de miel
    Ton bras prenait mon bras
    Ta voix suivait ma voix
    On tait jeunes et l'on croyait au ciel
    La, la, la ......
    On tait jeunes et l'on croyait au ciel

    Et ce soir je suis devant la porte
    De la taverne o tu ne viendras plus
    Et la chanson que la nuit m'apporte
    Mon cur dj ne la connat plus
    C'tait le temps des fleurs
    On ignorait la peur
    Les lendemains avait un got de miel
    Ton bras prenait mon bras
    Ta voix suivait ma voix
    On tait jeunes et l'on croyait au ciel
    La la la...
    On tait jeunes et l'on croyait au ciel​
     
  15. Lee Ann

    Lee Ann Bảo Quốc Công Thần Đệ Tứ Đẳng

    Il Venait D'avoir' 18 Ans

    <embed src="http://www.4shared.com/embed/54004486/4484b8b4" width="420" height="60" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"></embed>

    Il venait d'avoir dix-huit ans
    Il etait beau comme un enfant
    fort comme homme
    C'etait l'ete evidemment
    et j'ai compte en le voyant
    mes nuits d'automne
    J'ai mis de l'ordre a mes cheveux
    un peu plus de noir sur mes yeux
    ca l'a fait rire
    Quand il s'est approche de moi
    j'aurais donne n'importe quoi
    pour le seduire
    Il venait d'avoir dix-huit ans
    C'etait le plus bel argument de sa victoire
    Il ne m'a pas parle d'amour
    Il pensait que les mots d'amour
    sont derisoires
    Il m'a dit : "J'ai envie de toi"
    Il avait vu au cinema "le ble en herbe"
    Au creux d'un lit improvise
    j'ai decouvert emerveillee
    un ciel superbe
    Il venait d'avoir dix-huit ans
    ca le rendait presque insolent de certitude
    Et pendant qu'il se rhabillait
    deja vaincue, je retrouvais ma solitude
    J'aurais voulu le retenir
    pourtant je l'ai laisse partir
    sans faire un geste
    Il m'a dit : "c'etait pas si mal"
    avec la candeur infernale de sa jeunesse
    J'ai mis de l'ordre a mes cheveux
    un peu plus de noir sur mes yeux
    par habitude
    J'avais oublie simplement
    que j'avais deux fois dix-huit ans​
     
  16. Lee Ann

    Lee Ann Bảo Quốc Công Thần Đệ Tứ Đẳng

    La mamma

    <embed src="http://www.4shared.com/embed/54005682/f8d1cfa6" width="420" height="60" allowfullscreen="true" allowscriptaccess="always"></embed>

    Ils sont venus
    Ils sont tous là
    Dès qu'ils ont entendu ce cri
    Elle va mourir, la mamma
    Ils sont venus
    Ils sont tous là
    Même ceux du sud de l'Italie
    Y a même Giorgio, le fils maudit
    Avec des présents plein les bras
    Tous les enfants jouent en silence
    Autour du lit ou sur le carreau
    Mais leurs jeux n'ont pas d'importance
    C'est un peu leurs derniers cadeaux
    A la mamma

    On la réchauffe de baisers
    On lui remonte ses oreillers
    Elle va mourir, la mamma
    Sainte Marie pleine de grâces
    Dont la statue est sur la place
    Bien sûr vous lui tendez les bras
    En lui chantant Ave Maria
    Ave Maria
    Y a tant d'amour, de souvenirs

    Autour de toi, toi la mamma
    Y a tant de larmes et de sourires
    A travers toi, toi la mamma

    Et tous les hommes ont eu si chaud
    Sur les chemins de grand soleil
    Elle va mourir, la mamma
    Qu'ils boivent frais le vin nouveau
    Le bon vin de la bonne treille
    Tandis que s'entassent pêle-mêle
    Sur les bancs, foulards et chapeaux
    C'est drôle on ne se sent pas triste
    Près du grand lit et de l'affection
    Y a même un oncle guitariste
    Qui joue en faisant attention
    A la mamma

    Et les femmes se souvenant
    Des chansons tristes des veillées
    Elle va mourir, la mamma
    Tout doucement, les yeux fermés
    Chantent comme on berce un enfant
    Après une bonne journée
    Pour qu'il sourie en s'endormant
    Ave Maria
    Y a tant d'amour, de souvenirs
    Autour de toi, toi la mamma
    Y a tant de larmes et de sourires
    A travers toi, toi la mamma
    Que jamais, jamais, jamais
    Tu nous quitteras...​
     

Chia sẻ, giới thiệu đến bè bạn