Tai Họa Pháp Lý Của Hillary Clinton Đang Gia Tăng – Andrew P. Napolitano

Tai Họa Pháp Lý Của Hillary Clinton Đang Gia Tăng – Andrew P. Napolitano

Một cách chắc chắn, Hillary Clinton hy vọng về những kết quả tốt đẹp của chuỗi bầu cử sơ bộ khích lệ, mà đã khiến bà mệt mỏi. Một cách chắc chắn, bà hy vọng sẽ được đề cử ứng viên tổng thống của Đảng Dân Chủ năm nay. Và một cách chắc chắn, bà sẽ được bầu làm tổng thống. Những hy vọng đó là những điều có thể thực sự xãy ra.

Nhưng nếu bà đang hy vọng về sự chấm dứt những tại họa pháp lý của bà, đó là hy vọng hão huyền sai lầm – và bà biết điều đó.

Chướng ngại tàn nhẫn của tin tức pháp lý xấu cho Clinton, đang được giảm nhẹ thành các câu chuyện bên dưới nếp gấp (below-the-fold) tại vì những ngôi hạng tin tức bầu cử sơ bộ trong tranh cử tổng thống sơ bộ, khiến cho Hillary và các luật sư của bà thức thật khuya đêm đó. Trong khi chồng bà đang tranh luận với các cựu chiến binh tại nơi tập họp của bà và trong khi Marco Rubio và Donald Trump đang chế diễu lẫn nhau, thì một chuỗi diễn biến kỳ lạ xãy ra trong vụ mail bê bối của bà Clinton.

Thật là công bằng để gọi điều này là bê bối (scandal) vì nó gồm có sự phơi bày cho công chúng hành động xấu riêng tư và có thể tội ác của một lãnh tụ ngoại giao của nước Mỹ trong chánh phủ Obama nhiệm kỳ đầu tại vị. Công việc của Clinton như một ngoại trưởng là bảo mật. Thay vào đó, bà đã phơi bày các bí mật cho bạn và thù. Phơi trần bí mật quốc gia, hoặc là có ý hay là cẩu thả, cấu tạo tội gián điệp. Vì một ngoại trưởng phạm tội gián điệp là, rất đơn giản, nhục nhã.

Chúng ta không chỉ bàn về các mail. Cho tới hôm nay, Bộ Ngoại Giao đã tiết lộ từ máy chính (server) riêng tư hơn 2,000 mail chứa đựng bí mật quốc gia – và 4 mail đánh dấu cần “đặc quyền truy cập” hay là SAP. Các SAP mail đòi hỏi mật mã đặc biệt để truy cập. Mật mã thay đổi liên tục, và rất ít người trong chính phủ có được mật mã. SAP là một thể loại dưới “tối mật” và nó là mức cao nhất cần bảo mật (protected secrets) vì là bảo vệ cuối cùng của những bí mật quan trọng nhất của chính phủ. Chưa bao giờ được nghe nói các dữ kiện thuộc loại-SAP nằm trong nơi chỗ (venue) không an toàn và dễ bị tổn thương – tuy nhiên đó là nơi mà Clinton đã thu giữ 4 SAP.

Các bạn đồng minh của Clinton trong bộ Ngoại Giao đã thực hiện một chuyện hoang đường là 2,000 mail vừa mới được nâng cao (upgraded) để mang lại nội dung mật. Điều này sai lâm. Mail có tình trạng mật vì bản chất nội dung của nó, không phải vì cái dấu ghi trên mail. Clinton có bổn phận pháp lý nhận ra những bí mật quốc gia khi bà đọc mail bất luận có ký hiệu hoặc không có dấu hiệu. Ngay ngày đầu bà nhận chức, bà đã thề tuyên thệ bà nhận biết và hiểu nhiệm vụ pháp lý đó và bà hứa tuân theo nhiệm vụ. Bà đã không tuân thủ.

Cuối tuần lễ qua, những mail mới phát giác cho thấy Clinton đã gởi mail tiết lộ địa điểm máy bay không người lái (drone) pháo kích. Theo chính bản chất, những mail như vậy chứa đựng bí mật quốc gia. Chúng đã chứa đựng bí mật quốc gia khi Clinton nhận chúng; chúng chứa bí mật quốc gia khi bà gởi chúng đi; và hôm nay chúng đang chứa đựng bí mật quốc gia.

Cũng cuối tuần qua, Tướng Michael Hayden, cựu giám đốc CIA và Cơ Quan An Ninh Quốc Gia, nói trên đài CNN rằng rất gần chắc chắn chính phủ Nga và các nước khác đã xâm nhập được máy chính server không an toàn của bà Clinton và thu nhận tất cả những gì máy chính chứa đựng.

Các luật sư quen thuộc với thuật ngữ bí mật quốc gia sẽ tự chế không sử dụng từ “classified” để định rõ các mail đó chứa đựng bí mật quốc gia mặc dầu Clinton lập lại nhiều lần như thế. Từ “classified” không phải là từ ngữ pháp lý (legal term); đúng hơn, nó là do động từ “to classify” mà ra, và nó có nghĩa là quá trình phân loại đã được hoàn tất.

Vì không vật gì được đánh dấu “classified” – những dấu pháp lý là “confidential,” “bí mật,” và “tối mật” — Clinton đã lừa dối một cách cụ thể dư luận quần chúng và FBI khi bà nói rằng bà không bao giờ nhận hay gởi đi bất cứ mail nào có “ghi classified.”

Phát biểu như thế, Clinton muốn chúng ta tin rằng trong hơn 2,000 trường hợp, bà đã thất bại xác định sự hiện diện bí mật quốc gia trong các mail bà nhận và gởi đi. Không một cử tri, ngoại trừ người ủng hộ nhiệt thành nhất, không một ủy viên công tố liên bang, không một nhân viên FBI and không một bồi thẩm sẽ tin điều đó.

Quá trình điều tra của FBI đang tiến gần đến kết luận hợp lý và chánh án đã ra lệnh Bộ Ngoại giao tháo giải tất cả mail của Clinton và cũng ra lệnh những phụ tá chánh của bà trong Bộ Ngoại giao đệ trình cung khai bằng miệng (oral depositions) – thẩm vấn có tuyên thể (examinations under oath) trước phiên xử — trong vụ kiện Tự do Thông tin (Freedom of Information Act litigation) do nhóm Judicial Watch chống Bộ Ngoại Giao. Chánh án chỉ thị các luật sư của Judicial Watch xác nhận xem coi có một âm mưu để phạm luật trong văn phòng Ngoại trưởng. Nếu các luật sư tìm thấy chứng cứ của một âm mưu như thế, họ có thể đòi hỏi bà Clinton cung khai bằng miệng.

Tìm kiếm một âm mưu sẽ dẫn bà Clinton đi theo con đường tới tại họa lớn (perdition) – tới chấm dứt mọi hy vọng. Dọc theo con đường đó là những lệnh cho phụ tá chuyển hướng tất cả mail của chính phủ tới máy server riêng tư cúa bà. Bên cạnh con đường đó là những mail ra lệnh phụ tá bóc gỡ dấu “secret” ra khỏi hồ sơ và gởi hồ sơ đó tới cho bà xuyên qua máy fax không an toàn.

Trên con đường đó là những mail tiết lộ tên của những tài sản tình báo bí mật đã được ngụy trang (secret undercover intelligence assets), những địa điểm cơ sở nguyên tử Bắc Hàn, các bản ghi âm đàm luận bằng điện thoại giữa các nhân viên tình báo nước ngoài và những kế hoạch di chuyển của đại sứ Mỹ tại Libya Christopher Stevens trong những ngày trước khi ông bị ám sát.

Đảng viên Dân Chủ hùa theo những hy vọng giả dối của Clinton sẽ làm theo như vậy và rước hiểm họa cho thân. Họ không muốn biết thân phận tiềm ẩn của bà như một bị cáo hình sự trước khi họ hoàn tất quá trình đề cử sao? Hay là họ có nghĩ, như bà, rằng họ chỉ có thể hy vọng tất cả mọi sự rồi sẽ đi qua?

.

__,_._,___

Share this post